Cargando Eventos
  • Este evento ha pasado.

Fedola Family Run 2024

26 octubre | 17:00 - 22:00

Prepárate para disfrutar de una carrera para toda la familia, contaremos con distancias para todas las edades, desde bebés que gatean 15 metros hasta corredores que disfrutarán de  5 km y 10 km, dentro del circuito Ocean Cross de Canaryrun.

Descargables

Ocean Cross 5 km

  • Distancia: 5 km
  • Desnivel positivo: 50 m
  • Altura máxima: 21 m
  • Altura mínima: 3 m
  • Avituallamientos: 2
  • Tiempo límite: 1:15 horas

Ocean Cross 10 km

  • Distancia: 9.8 km
  • Desnivel positivo: 50 m
  • Altura máxima: 21 m
  • Altura mínima: 3 m
  • Avituallamientos: 2
  • Tiempo límite: 1:15 horas

Detalles

Fecha:
26 octubre
Hora:
17:00 - 22:00
Categorías del Evento:
,
Etiquetas del Evento:
, , , , , , , ,

Organizador

Grupo Fedola

Ubicación

Gf Victoria
C. Fernando López Arvelo, 1
Adeje, Santa Cruz de Tenerife 38660 España
+ Google Map

DESCARGABLES GPX

GPX

Preguntas frecuentes

17:00 horas: Inicio de carreras infantiles

18:00 horas aproximadamente: Distancia 2000 metros Fedola Family Run

18:45 horas: Inicio Ocean Cross 5 km

18:45 horas: Inicio Ocean Cross 10 km

 

17:00 hours: Start of children’s races

18:00 hours approximately: Distance 2000 meters Fedola Family Run

18:45 hours: Start of Ocean Cross 5 km

18:45 hours: Start of Ocean Cross 10 km

ENTREGA DE DORSALES FEDOLA FAMILY RUN 2024:
Viernes 25 de octubre
Hora: 15:30 a 20:00
Lugar: Hotel Victoria (planta baja) Google Maps CLICK AQUÍ
Debes llevar el QR que recibes en tu email.
Sábado 26 de octubre
Hora: 15:00 a 18:00
Lugar: Hotel Victoria (planta baja) Google Maps CLICK AQUÍ
Debes llevar el QR que recibes en tu email.
FEDOLA FAMILY RUN 2024 BIB DELIVERY:

Friday, October 25
Time: 3:30 p.m. to 8:00 p.m.
Location: Hotel Victoria (ground floor) Google Maps CLICK HERE
You must bring the QR code you receive in your email.

Saturday, October 26
Time: 3:00 p.m. to 6:00 p.m.
Location: Hotel Victoria (ground floor) Google Maps CLICK HERE
You must bring the QR code you receive in your email.

Lo sentimos, la seguridad es la razón principal por la que no está permitido. Está prohibido seguir a los corredor@s en moto, bicicleta, patines o cualquier artilugio rodado. Tampoco está permitido correr sin dorsal.

La carrera se desarrolla por los espacios que las autoridades de tráfico autorizan y reservan para tal fin. Los agentes que custodian la prueba retirarán del circuito a quienes incumplan esta norma, con el fin de evitar accidentes.

Sorry, safety is the main reason why this is not allowed. Following the runners on a motorbike, bicycle, skates or any wheeled contraption is prohibited. Running without a bib number is also not allowed.

The race takes place in the spaces that the traffic authorities authorise and reserve for this purpose. The officers guarding the race will remove from the circuit those who break this rule, in order to avoid accidents.

En la línea de salida, y meta. De forma complementaria y para mayor seguridad, habrá servicio médico en diferentes puntos de la carrera. Atenderán cualquier necesidad que tengas, en caso de que necesites asistencia urgente durante el recorrido, detente y pide a cualquier miembro de la organización que alerte a los servicios médicos

At the start and finish line. As a complement and for greater safety, there will be medical services at different points of the race. They will attend to any need you may have. If you need urgent assistance during the race, stop and ask any member of the organization to alert the medical services.

Sí, y para evitar el uso inútil de papel no hará falta que lo imprimas, debes descargar y enviar tu comprobante de inscripción en el que aparece el código QR y número de localizador  por WhatsApp o e-mail a la persona que autorices para la recogida.

Yes, and to avoid unnecessary use of paper, you will not need to print it. You must download and send your registration receipt, which includes the QR code and locator number, via WhatsApp or email to the person you authorize to collect it.

Sí, estará habilitado en la zona de entrega de dorsales del Hotel GF Victoria en horario de 16:30 a 21:00 horas. Sólo se aceptarán mochilas o bolsos perfectamente cerrados. Para la recogida luego de la carrera es imprescindible presentar el dorsal. La organización no se responsabiliza del deterioro de los artículos sensibles o pérdida de artículos de valor.

Yes, it will be available in the area for the delivery of race numbers at the Hotel GF Victoria from 4:30 p.m. to 9:00 p.m. Only backpacks or bags that are perfectly closed will be accepted. To collect them after the race, it is essential to present the race number. The organization is not responsible for the damage to sensitive items or the loss of valuable items.

A lo largo del recorrido encontrarás un punto de agua en el km 3 para la distancia de 5 km y en meta.

Para la distancia de 10 km encontrarás agua en el km 3, km 6 y meta

Along the route you will find a water point at km 3 for the 5 km distance and at the finish line.

For the 10 km distance you will find water at km 3, km 6 and the finish line.

*En las distancias 5 km y 10 km por razones de seguridad está prohibido el uso de cualquier dispositivo que tape (o no) el oído

*For safety reasons, the use of any device that covers (or not) the ear is prohibited in the 5km and 10km distances.

Auriculares Craneal

* Sabemos que para muchos/as de ustedes esto puede suponer un disgusto, por eso te esperaremos en meta con mucha música, pero rogamos que durante la carrera respeten esta norma. El uso de estos dispositivos será motivo de descalificación inmediata por parte de cualquier persona de la organización que detecte su uso.

* We know that this may be a disappointment for many of you, so we will be waiting for you at the finish line with lots of music, but we ask that you respect this rule during the race. The use of these devices will be grounds for immediate disqualification by any person in the organization who detects their use.

Enviar un WhatsApp